Zil, Şal ve Şiir / Juan Ramón Jiménez

1881 yılında Endülüs’te doğan Juan Ramón Jiménez, yirminci yüzyıl İspanyol Edebiyatı’nın en büyük şairi olarak biliniyor. Federico Garscia Lorc Pedro Salinas, Rafael Alberti gibi 1927 Kuşağı adıyla bilinen isimleri de etkilemiş.1956 yılında Nobel Edebiyat Ödülü’nü kazanmış..

Juan Ramón Jiménez Hakkında Daha Fazla Bilgi İçin Buraya Tıklayın

O güzel şiirlerine gelince;

Yaşamı boyunca özlem ve hüzün içinde şiir biriktiriyor olmalıydı ki, lirik şiirin unutulmazlarından oldu..O’nun ”Heine ve Verlaine soyundan bir şair” olduğu söylenir..”Biçim kaygısı taşımayan hiçbir şiir yaşayamaz, ne eski, ne de yeni” demiştir.

ÇOBAN YILDIZI

Gök menekşe rengindeydi

Altın başaklı tarlalar üzerinde

Doğudaki göklerin altında

Sarı bir buğday hüküm sürmekte

Gecenin karanlığı inerken,

İnce, beyaz ışıklı bir yol

Yalnız sevgililerin yolu…

Hüzün veren nehirler uçuşta.

Belki bir değirmen çarkı dönmekte…

Belki bir şarkı havalarda…

Bir köpek… kanat sesleri…

Bir sevimli düş payı…

Ve bir altın yıldız

Parıldarken çamlar üzerinden

Doldu sessiz ülke

Çekirge çığlıklariyle.

Şimdi gök mavidir

Altın başaklı tarlalar üzerinde…

Hangi güzel kokudur serin geceyi saran

Patikalar boyunca.

Juan Ramon JİMENEZ

Çeviri: Ahmet E. IŞIK

6 Yorum

Filed under Edebiyat

6 responses to “Zil, Şal ve Şiir / Juan Ramón Jiménez

  1. >Canım paylaşımın için teşekkürler.Sevgiler…

  2. >Severek okudum.Paylastigin icin sagol.Masmavi gok hic eksik olmasin uzerimizden.Sevgiyle kal…

  3. >çok güzel bir paylaşım.çok güzel bir şiir. Teşekkürler.

  4. >Bu büyük şairi,Şili'li bir şairin,Pablo Neruda'nın dizeleri ile analım;AŞK SONESİ-IMatilde, bitki ismi, taş ya da şarap, doğarsın topraktan ve yaşarsın daima, sözcük aydınlatır günü yaratısında, patlar limonların ışığı yazında. Arı sürüsünün mavisiyle, deniz ateşiyle çevrilmiş ahşap tekneler yüzer bu adda, ve kömürleşmiş yüreğime dökülen bu harfler ırmak suyundan. Ey bir boru çiçeği altında bulunmuş isim dünya kokularının iletişiminde bilinmedik bir tünelin girişi gibisin. Ah alazlanan ağzınla işle içime, istersen incele beni gece karası gözlerinle, yeter ki yelken açıp uyuyayım isminde. Pablo Neruda (1904-1973)

  5. >Çok güzel bir şiir. Paylaşım için teşekkürler. Sevgiler…

  6. >Şiir sever dostlarla karşılaşmak mutlu etti beni. Neruda şiirleri de muhteşemdir. Tüm dostlara şiir dolusu sevgiler, selamlar..

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Connecting to %s